英語候補
- conjuring trick
- magic trick
- sleight of hand
- conjuring
英語表現
てじな
よく使う表現です。
ichi1 / news2 / nf28
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
少年はたくさんの手品が使える。
The boy knows many magic tricks.
彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
He produced a rabbit out of his hat by magic.
彼(かれ)[01] は 手品 を 使う{使って} 帽子 から 兎{ウサギ} を 取り出す[01]{とりだした}
彼は手品をして子供達を面白がらせた。
He amused the children by showing them some magic.
彼(かれ)[01] は 手品 を 為る(する){して} 子供たち{子供達} を 面白がる{面白がらせた}
彼はその手品を難無くやって見せた。
He performed the trick with ease.
彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 手品 を 難なく{難無く}~ 遣る{やって} 見せる[06]{見せた}
少年はたくさんの手品が使える。
The boy knows many magic tricks.
少年[01] は 沢山{たくさん} の 手品~ が 使える
手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
手品 の ショー が どんなに 面白い{面白くて} も 僕(ぼく)[01] は 大して{たいして} 好き(すき) では無い{ではない}
近い語句
めくらまし