英語候補
- bad news travels quickly
英語表現
あくじせんりをはしる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
悪事千里を走るって言うからね。
Well, they say bad news travels fast.
悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
悪事千里を走る って 言う だろう 悪い(わるい) 噂 は あっという間に{アッという間に} 広まる{広まっ} じゃう{ちゃう} 之(の)[04]{の} さ[02]
悪事千里を走るって言うからね。
Well, they say bad news travels fast.
悪事千里を走る~ って 言う から ね(#2029080)[01]
関連語
近い語句
あくじせんりをいく