英語候補
- the spoken words of the emperor or a noble
英語表現
みこと
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼(かれ)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 命(いのち) を 犠牲(ぎせい)[02] に 為る(する){して} 其の[01]{その} 少女 を 助ける[01]{助けた}
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼(かれ)[01] は 彼(かれ)[01]{彼の} 命(いのち) を 犠牲(ぎせい)[02] に 為る(する){して} 其の[01]{その} 少女 を 救助 為る(する){した}
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼(かれ)[01] は 自分[01] の 命(いのち) を 犠牲(ぎせい)[01] に 為る(する){して} 娘(むすめ)[01] を 火災 から 救う[01]{救った}
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
He saved her at the cost of his own life.
彼(かれ)[01] は 自分[01] の 命(いのち) を 犠牲(ぎせい)[02] に 為る(する){して} 彼女 を 救う[01]{救った}
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼(かれ)[01] は 自分[01] の 命(いのち) を 犠牲(ぎせい)[02] に 為る(する){して} 其の[01]{その} 溺れる[01]{溺れ} 掛ける{かけている} 子供 を 救う[01]{救った}