英語候補
- domestic
- in the home
- within the family
英語表現
かていない
よく使う表現です。
news1 / nf17
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
誰にでも時には家庭内のもめごとはある。
Everyone has domestic troubles from time to time.
誰にでも 時には 家庭内 の 揉め事{もめごと} は 有る{ある}
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
The maid was totally tired of her household routine.
女中 は 家庭内 の 決まりきった 仕事[01] に 飽き飽き 為る(する){していた}
活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.
活気 も 変化(へんか)[01] も 無い{ない} 家庭内 の 決まりきった{きまりきった} 生活 に 少年[01] は 退屈 為る(する){した}
テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
テレビ は 屡々{しばしば} 家庭内~ の 意思 の 疎通[01]~ を 妨げる と言う{という} 事実 は 既に(すでに)[01]{すでに} 良く[01]{よく} 知る{知られている}
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
It was strictly a family affair for Sam Jones.
に取って{にとって} 其れ[01]{それ} は 飽く迄も{あくまでも} 家庭内 も 問題 だ{だった}