英語候補
- hour by hour
- moment by moment
英語表現
こっこく
よく使う表現です。
news1 / nf21
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
コク / きざ.む / きざ.み
例文
時間が刻々と迫っている。
Time is pressing every moment.
天気は刻々と変わる。
The weather varies from hour to hour.
天気 は 刻々{刻々と} 変わる
世の中は刻々と変わっている。
The world is changing every minute.
世の中 は 刻々{刻々と} 変わる{変わっている}
状況は刻々と悪くなった。
The situation became worse by the minute.
状況 は 刻々{刻々と} 悪い(わるい){悪くなった}
時間が刻々と迫っている。
Time is pressing every moment.
時間 が 刻々(こっこく){刻々}~ と 迫る{迫っている}~
ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた。
The jagged edge ripped a hole in his trousers.
刻刻(ぎざぎざ){ぎざぎざ}~ の 角(かど)[01]{かど}~ が 彼(かれ)[01] の ズボン に 引っ掛かる{引っかかって} 穴を開ける[02]{穴を空けた}