英語候補
- profit
- returns
英語表現
りじゅん
よく使う表現です。
news1 / nf24
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Benefits of course should exceed the costs.
中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
中央銀行 は 主に その他 の 銀行 及び 政府 と 業務 を 行う{行い} 利潤 を 上げる{あげる} 事(こと){こと} の 他(ほか) に 国民経済 の 利益[01] になる[01] 広い 責任 を 負う[02] 銀行 である
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Benefits of course should exceed the costs.
勿論{もちろん} 利潤~ は 生産費 を 上回る 可き{べき} です