英語候補
- a fish out of water
- a kappa up on land
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
辞書メモ
例文
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
陸に上がった河童。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
関連語