YOMI読みの道

英語表現

かぎ

歌妓は英語で?

名詞

英語候補

  • geisha who sings at parties
  • woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen

基本情報

読み

かぎ

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

2文字・21画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

カ / うた / うた.う

N4
小学2年14画
  • song
  • sing

キ / ギ / うたいめ / わざおぎ

7画
  • geisha
  • prostitute
  • singing girl

例文

例文

例文データ分解あり

彼は怒って、鍵のかかったドアをがたがたゆすった。

He angrily rattled the locked door.

(かれ)怒って(おこる)(かぎ)かかったドアがたがたゆすった
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 怒る(おこる){怒って} 鍵(かぎ) の 掛かる[10]{かかった} ドア を ガタガタ{がたがた} 揺する{ゆすった}

例文データ分解あり

彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。

He pried open the locked door with a crowbar.

(かれ)(てつ)(かぎ)かかったドア抉じ開けた
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 鉄(てつ) の 棒 で(#2028980) 鍵(かぎ) の 掛かる[10]{かかった} ドア を 抉じ開ける{抉じ開けた}

例文データ分解あり

彼は上着を鉤にかけた。

He hung his coat on a hook.

(かれ)上着(かぎ)かけた
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 上着 を 鉤(かぎ)[01]~ に 掛ける[01]{かけた}

例文データ分解あり

彼は上着のポケットからカギを取り出した。

He took a key from his coat pocket.

(かれ)上着ポケットからカギ(かぎ)取り出した
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 上着 の ポケット から 鍵(かぎ)[01]{カギ} を 取り出す[01]{取り出した}

例文データ分解あり

彼は鍵を探した。

He looked for the key.

(かれ)(かぎ)探した
元データの記号を見る

彼(かれ)[01] は 鍵(かぎ)[01] を 探す{探した}

近い語句

近い語句

いっしょに見られる語句

絃妓

げんぎ

  • geisha
  • woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living