英語候補
- changing one's attitude
- getting a fresh start
- turning over a new leaf
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼は心機一転やり直した。
He turned over a new leaf in life.
彼は心機一転やり直した。
He turned over a new leaf in life.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
心機一転して出直すのが一番だね。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.
リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。