英語候補
- doll
- puppet
- yes-man
- straw man
英語表現
にんぎょう
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf05
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Mary gave me an American doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
He watched her making a doll.
彼(かれ)[01] は 彼女 が 人形(にんぎょう) を 作る{作っている} の を 凝乎と(じっと)[02]{じっと} 見つめる{見つめた}
彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
He got four dolls, of which three were made in China.
彼(かれ)[01] は 人形(にんぎょう) を 四つ{4つ} 買う[01]{買った} が 三つ(みっつ){3つ} は 中国[01] の 物(もの)[01]{もの} だ{だった}
彼は私に木の人形を彫ってくれた。
He carved me a wooden doll.
彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] に 木(き) の 人形(にんぎょう) を 彫る[01]{彫って}~ 呉れる{くれた}
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼(かれ)[01] は 感謝 の 印(しるし){しるし} に 私(わたし)[01] に 此の{この} 人形(にんぎょう) を 呉れる{くれた}
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
He blew me a glass doll.
彼(かれ)[01] は 硝子(ガラス){ガラス} を 膨らます{ふくらませて} 人形(にんぎょう) を 作る{作って} 呉れる{くれた}