英語候補
- this guy
- this one
- he
- she
英語表現
こいつ
よく使う表現です。
spec1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
こいつは困ったぞ。
Here's a fine how-do-you-do.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もう 本当{ホントに} 此奴{こいつ} は 優柔不断 で(#2028980) いじいじ[01]{イジイジ}~ 為る(する){した} 奴(やつ)[01] だ
こいつは困ったぞ。
Here's a fine how-do-you-do.
此奴{こいつ}~ は 困る[01]{困った} ぞ
こいつはどこの馬の骨だ?
Who's this nobody?
此奴{こいつ} は 何処{どこ} の 馬の骨~ だ
こいつは悪いウサギだった。
That was an evil bunny.
此奴{こいつ} は 悪い(わるい) ウサギ だ{だった}
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
此奴{こいつ} の 性根(しょうね)~ が 悪い(わるい) から 非モテ~ だ{な} ん[04] だろう{だろ}
反対語
関連語