英語候補
- sense of responsibility
英語表現
せきにんかん
よく使う表現です。
news1 / nf16
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
クララの責任感の無さには頭に来る。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼(かれ)[01] は 責任感 の 強い(つよい) 男 で(#2028980) 其の[01]{その} 問題 を 放っておく{放っておかなかった}
彼は責任感が強い。
He has a strong sense of responsibility.
彼(かれ)[01] は 責任感 が 強い(つよい)
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼(かれ)[01] は 信頼 出来る{できる} 人(ひと) で(#2028980) 責任感 が 強い(つよい)
太郎は責任感が強い。
Taro has a strong sense of responsibility.
は 責任感 が 強い(つよい)
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国 の 国民(こくみん) は 自分[01] 達{たち} が 支える(ささえる)[01]{支えている} 民主社会~ に対し 一般的{一般的に} は 責任感 を 抱く(#1584090){抱いている}