英語候補
- to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
耳にたこができたよ。
I'm sick of hearing it.
耳に胼胝ができる{耳にたこができた} よ[01]
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
近い語句