英語候補
- fool's errand
- doing only as one is told
- useless messenger
英語表現
こどものつかい
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.
子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.
子供の使い~ じゃ(#2851029) 有る{ある} まい し もう 一寸(ちょっと){ちょいと} 真面[02]{まともな} 交渉 為る(する){して} 呉れる{くれ} ん[03] か ね(#2029080)[01]
近い語句
むだあしをふむ
みみにたこができる
たたみのうえのすいれん
うどのたいぼく