英語候補
- to recover
- to get back on one's feet
- to regain one's footing
- (of the market) to improve
英語表現
たちなおる
よく使う表現です。
ichi1 / news2 / nf35
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
ショックから立ち直りましたか。
Have you recovered from the shock?
彼は父親の死のショックから立ち直った。
He got over the shock of his father's death.
彼(かれ)[01] は 父親 の 死[01] の ショック[01] から 立ち直る{立ち直った}
彼は父が死んだショックから立ち直った。
He got over the shock of his father's death.
彼(かれ)[01] は 父 が 死ぬ{死んだ} ショック[01] から 立ち直る{立ち直った}
彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
He soon recovered from the shock.
彼(かれ)[01] は 直ぐに 其の[01]{その} ショック[01] から 立ち直る{立ち直った}
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
He will never get over his huge business losses.
彼(かれ)[01] は 仕事[01] で(#2028980) 蒙る{蒙った}~ 莫大{莫大な} 損失 から 立ち直る{立ち直れない} だろう
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼(かれ)[01] は 妻(#1294330)[01] を 失う{失った} 事(こと){こと} から 決して 立ち直る{立ち直れない} だろう と 思う
近い語句