英語候補
- taking no notice
- indifferent
- paying no attention
英語表現
めもくれない
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
モク / ボク / め / -め
例文
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
He walked on appearing to disregard the prostitute.
彼は私の提案に目もくれなかった。
He wouldn't look at my proposal.
彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01]{私の} 提案 に 目もくれない{目もくれなかった}
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年[01] 達 は 回り[02] の 人(ひと) には 目もくれない{目もくれず} 互いに 大きな 声 で(#2028980) 喋る{しゃべり} 合う[04]{あった}
空の太陽は俺に目もくれやしない。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空(そら) の 太陽 は 俺(おれ) に 目もくれない{目もくれ} やしない
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
He walked on appearing to disregard the prostitute.
彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 娼婦 に 目もくれない~ 様子 で(#2028980) 歩く{歩いて} 行く[01]{いった}
近い語句