英語候補
- commoner
- servant dressed in a white uniform who carries objects for his master
- young man of conscription age who has not yet undergone military training
- man with no title and no rank (under the ritsuryō system)
英語表現
はくちょう
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
使い方
例文
白鳥は当地からフロリダに移動する。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥(はくちょう)[01]~ は 当地 から フロリダ に 移動[01] 為る(する){する}
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥(はくちょう)[01] が 川[01] に 浮かぶ[01]{浮かんで} 夢 之(の)[01]{の} 様な{ような} 光景 だ
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
An ugly duckling became a graceful swan.
醜い 家鴨{アヒル} の 子(こ)[04] は 優雅{優雅な} 白鳥(はくちょう)[01] となる{となった}
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
All his geese are swans.
自分 の 物(もの){もの} なら 鵞鳥{ガチョウ} も 白鳥(はくちょう)[01] に 見える(みえる)
湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。
The lake was beautiful with some swans swimming on it.
湖(みずうみ) は 白鳥(はくちょう)[01] が 何(なん)[04] 羽(わ) か 泳ぐ{泳いでいて} 美しい{美しかった}
関連語