英語候補
- next spring
英語表現
らいしゅん
よく使う表現です。
news1 / nf05
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
そのコンサートは来春おこなわれる。
The concert will take place next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
と は 来春 結婚{結婚する} 予定 です
新校舎は来春までには完成の予定である。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新(しん)[01] 校舎 は 来春 迄{まで} には 完成 の 予定 である
私は来春大学を卒業したいです。
I hope to graduate from university next spring.
私(わたし)[01] は 来春 大学 を 卒業[01] したい です
私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.
私(わたし)[01] と の 関係 は 今では 年(ねん) になる[01] が 来春 其れ[01]{それ} に 終止符を打つ 可き{べき} か如何か{かどうか} 分かる{わからない} で(#2028980) 居る(いる){いる}
結婚式は来春行われるだろう。
The wedding will take place next spring.
結婚式 は 来春 行われる だろう
反対語