英語候補
- to work one's way up
英語表現
たたきあげる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
President Lincoln was what we call a self-made man.
彼は下からたたき上げた男だ。
He has worked his way up from the bottom.
彼(かれ)[01] は 下(した) から 叩き上げる{たたき上げた} 男 だ
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼(かれ)[01] は 其の[01]{その} 会社[01] で(#2028980) 叩き上げる{たたき上げ} で(#2028980) 最高[01] の 地位[02] 迄{まで} 登り詰める{登りつめた}~
彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
He is, what is called, a self-made man.
彼(かれ)[01] は 所謂{いわゆる} 自力 で(#2028980) 叩き上げる{たたきあげた} 人(ひと) だ
リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
President Lincoln was what we call a self-made man.
大統領 は 所謂{いわゆる} 叩き上げる{たたき上げ}~ の 人(ひと) だ{だった}
類語