英語候補
- backchat
- retort
- back talk
英語表現
くちごたえ
よく使う表現です。
ichi1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
お母さんに口答えしてはいけませんよ。
Don't answer your mother back.
彼は即座に口答えした。
He retorted immediately.
彼(かれ)[01] は 即座に 口答え 為る(する){した}
彼は私に口答えした。
He gave me back talk.
彼(かれ)[01] は 私(わたし)[01] に 口答え 為る(する){した}
口答えするな。
Don't answer me back.
口答え 為る(する){する} な[01]
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
He retorted that it was all my fault.
彼(かれ)[01] は 全て{すべて} 私(わたし)[01] が 悪い(わるい) のだ と 口答え 為る(する){した}
大人に口答えするのは失礼なことだと思っている人もいる。
Some people think talking back to an adult is rude.
大人(おとな) に 口答え 為る(する){する} の は 失礼[01]{失礼な} 事(こと){こと} だ と 思う{思っている} 人(ひと) も 居る(いる){いる}