英語候補
- to be pompous
- to put on airs
- to assume importance
- to be pretentious
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
勿体振るのはやめてくれ。
Don't give yourself airs.
市長はもったいぶった男だ。
The mayor is a stuffed shirt.
勿体振るのはやめてくれ。
Don't give yourself airs.
勿体振るのはやめてくれ。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
近い語句