英語候補
- aim
- goal
- intent
- premise
英語表現
ぜんてい
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf02
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
私たちは結婚を前提として交際しています。
We are dating with a view to marriage.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生 とは 不十分{不十分な} 前提 から 十分(じゅうぶん)[01]{十分な} 結論[01] を 引き出す[04] 技術 である
私たちは結婚を前提として交際しています。
We are dating with a view to marriage.
私たち は 結婚 を 前提[02]~ として 交際 為る(する){しています}
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
We should understand the underlying premises.
私たち は 其の[01]{その} 基礎 となる{となっている} 前提 を 理解 す可き{すべき} だ{だった}
その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
其の[01]{その} 前提[01]~ が 妥当 かどうか 良く{よく} 考える 可き{べき} だ
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジット とは 将来 の 支払い{支払} を 前提 に 品物 又は{または} お金 を 受け入れる{受入れる} 一定 額(がく)[02] 又は{または} 限度 である
お前ってさぁ、俺の提案いっつも蹴るよな。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
反対語
近い語句