英語候補
- pout
- ill humor
- ill humour
- displeasure
英語表現
ふきげん
よく使う表現です。
ichi1 / news2 / nf26
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He is cross because she always comes late.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼(かれ)[01] は 朝(あさ) は 幾分 不機嫌 だ
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼(かれ)[01] は 財布 を 無くす[01]{失くして} 仕舞う{しまって} 不機嫌 だ{だった}
彼は今、とっても不機嫌だ。
He is very sullen now.
彼(かれ)[01] は 今(いま) 迚も[01]{とっても} 不機嫌 だ
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布 を 無くす[01]{なくした} ので 父 は 其の[01]{その} 日(ひ)[01] 一日中{1日中} 不機嫌 だ{だった}
喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
喫煙者 で(#2028980) 一杯{いっぱい} の 部屋[01] に 居る(いる)[01]{いる} の は 僕(ぼく)[01] の 不機嫌 の 種(たね)[05] だ
反対語
関連語