英語候補
- all at once
- in unison
- simultaneously
英語表現
いっせいに
よく使う表現です。
ichi1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
人々が一斉に走り出した。
People started to run all at once.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆 は 一斉に{いっせいに} 立ち上がる[01]{立ち上がって} 拍手喝采 為る(する){した}
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆 の 誰も[01] が 一斉に どっと 笑う[01]{笑った}
人々が一斉に走り出した。
People started to run all at once.
人々(ひとびと) が 一斉に~ 走り出す{走り出した}
新聞は一斉にその政治家をたたきはじめた。
The newspapers opened fire on the politician.
新聞 は 一斉に 其の[01]{その} 政治家 を 叩く(たたく)[02]{たたき}~ 始める[03]{はじめた}
乗客が一斉に乗ってきた。
The passengers came on board all at the same time.
乗客 が 一斉に 乗る{乗って} 来る(くる){きた}
連想語