英語候補
- to evade
- to sidestep
- to dodge (e.g. a question)
- to give (someone) the slip
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
I get the feeling I'm being given the runaround.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
I get the feeling I'm being given the runaround.
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
彼は一人暮らしです。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
近い語句