英語候補
- to evade
- to sidestep
- to dodge (e.g. a question)
- to give (someone) the slip
英語表現
はぐらかす
使用頻度の目立つ印はありません。
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
I get the feeling I'm being given the runaround.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかす{はぐらかさないで} 俺(おれ) 之(の)[01]{の} 質問 に 答える{答えて} 欲しい のです{んです}
何か飄々とはぐらかされてる気がするわ。
I get the feeling I'm being given the runaround.
何か 飄々[04]{飄々と}~ はぐらかす{はぐらかされてる}~ 気がする わ
論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?
論点 を はぐらかす{はぐらかさないで} 呉れる{くれ} よ 問題 が[01] 有る{ある} の か 無い{ない} の か はっきり 為る(する){しろ} よ[01]
近い語句