英語候補
- please
- to ask
- to beg
- to call
英語表現
たのむ
よく使う表現です。
ichi1 / news1 / nf08
使い方
例文
あなたに頼んでもよろしいですか。
May I request a favour of you?
私が頼んだものがまだ届いていません。
I'm still waiting for my order.
田中さんのことを頼むよ。
Take care of Mr. Tanaka for me!
彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
He asked his father to take him to the store.
彼(かれ)[01] は 父 に 其の[01]{その} 店(みせ) へ 連れて行く{つれていって} 呉れる{くれる} 様に{ように} 頼む[01]{頼んだ}
彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
He asked her to marry him, and she accepted.
彼(かれ)[01] は 彼女 に 結婚{結婚して} 呉れる{くれる} 様(よう){よう} 頼む[01]{頼んで} 彼女 も 受け入れる{受け入れた}
彼は彼女にお金をやるように頼まれた。
He was asked to give her some money.
彼(かれ)[01] は 彼女 に お金 を 遣る{やる} 様に{ように} 頼む[01]{頼まれた}
彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。
He asked her to stay, but she didn't want to.
彼(かれ)[01] は 彼女 に 居る(いる)[02]{いて} 呉れる{くれ} と 頼む[01]{頼んだ} が 彼女[01] は 居る(いる)[02]{い} たい{たくなかった}
彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。
He asked her to call him later.
彼(かれ)[01] は 彼女 に 後程{後ほど}~ 電話をかける{電話をかけて} 呉れる{くれ} と 頼む[01]{頼んだ}