英語候補
- to be in a slump (of a business)
- to be quiet (due to lack of activity)
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥が鳴いちゃってるじゃない。
What happened to this place?! It's completely dead!
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
関連語
近い語句