英語候補
- to go to excess
- to go too far
- to go to extremes
英語表現
きょくたんにはしる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
何事でも極端に走るのはよくない。
You must not go to extremes in anything.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼(かれ)[01] は 何事も[01] 程々 と言う{という} 事(こと) を 知る{知らず} 何時も[01]{いつも} 極端に走る{極端に走って} 仕舞う{しまう}
若者は極端に走りがちだ。
Young people are apt to go to extremes.
若者 は 極端に走る{極端に走り} 勝ち(がち){がち} だ
極端に走ってはならない。
Don't go to extremes.
極端に走る{極端に走って} は ならない
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走る{極端に走って} は 行けない[02]{いけない} 適度 である 事(こと){こと} は 何事 に於いて[02]{において} も 大切(たいせつ) である
何事でも極端に走るのはよくない。
You must not go to extremes in anything.
何事 でも 極端に走る~ の は 良い{よくない}