英語候補
- family affairs
- family business
- steward in charge of the affairs of a samurai family (middle ages)
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。
He can't chew well, because he has a toothache now.
彼のほえるのはかむのよりひどい。
His bark is worse than his bite.
赤ん坊が食べ物をかむようになる。
A baby comes to chew foods.
食べ物はよくかむほうがよい。
You might as well chew your food well.
我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
We are inclined to think that most dogs bite.
彼は政治家の職務をはたした。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。