YOMI読みの道

英語表現

とわず

問わずは英語で?

表現

英語候補

  • irrespective of
  • regardless of
  • without distinction of
  • no matter (how, what, when, etc.)

基本情報

読み

とわず

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

3文字・17画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

モン / と.う / と.い / とん

N4
小学3年11画
  • question
  • ask
  • problem

例文

例文

見出し例文

それは今でも男女を問わず愛読されている本です。

It is, even now, a book loved by men and women alike.

例文データ分解あり

肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。

He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.

元データの記号を見る

肌[01] の 色(いろ)[01] の 如何(いかん)[01]{いかん} を 問わず 彼(かれ)[01] は 万人[01] の 言論の自由 を 擁護(ようご) 為る(する){した}

例文データ分解あり

年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。

People of all ages like this song.

元データの記号を見る

年齢 を 問わず 人々(ひとびと) は 此の{この} 歌 が 好き(すき) だ

例文データ分解あり

試合は晴雨を問わず行われます。

The game will be held rain or shine.

元データの記号を見る

試合 は 晴雨 を 問わず 行われる{行われます}

例文データ分解あり

その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。

Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.

元データの記号を見る

其の[01]{その} 試合 には 国籍 の 如何(いかん)[01]{いかん} を 問わず 誰でも 参加 出来る[01]

例文データ分解あり

それは今でも男女を問わず愛読されている本です。

It is, even now, a book loved by men and women alike.

元データの記号を見る

其れ{それ} は 今でも 男女(だんじょ) を 問わず~ 愛読 為れる{されている} 本(ほん) です

TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に質問を尋ねた。

英語の訳

  • I asked him a question.
出典: Tatoeba文番号 154126
問わずの例文をもっと見る

Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。

関連語

関連語

近い語句

近い語句

意味が近い語句