英語候補
- at every opportunity
- at the drop of a hat
- on the least pretext
- whenever there is a chance
英語表現
なにかというと
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
カ / なに / なん / なに-
例文
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The teacher pokes his nose into everything.
先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The teacher pokes his nose into everything.
先生(せんせい)[01] は 何かと言うと~ 人(ひと) の 事(こと){こと} に 口出し 為る(する){する}
あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
彼奴(あいつ)[01]{あいつ} は 何かと言うと 知ったか振り{知ったかぶり} を 為る(する)[01]{する}
近い語句