英語候補
- to be stranded
- to run aground
- to run up onto (e.g. sidewalk)
英語表現
のりあげる
使われ方の目安があります。
news2 / nf30
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入 割り当て[01]~ 量 に就いて{について} の 多国間~ 貿易 交渉[01] は 暗礁[02]~ に 乗り上げる{乗り上げて} 仕舞う{しまいました}
彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
彼ら(かれら){彼らの} 結婚 生活 は 暗礁[02] に 乗り上げる{乗り上げ} 近く 離婚 届 を 出す らしい