英語候補
- to be prudish
- to give oneself airs
英語表現
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
自分 よりも 下品(げひん){下品な} 相手 は 下品(げひん) と 思う{思い} 自分 よりも 上品(じょうひん){上品な} 相手 は 上品振る{上品ぶっている}~ と 思う{思います} ね
彼女は上品ぶっている。
She is prudish.
彼女[01] は 上品振る{上品ぶっている}
あらゆる物品の価格が上昇した。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。