英語候補
- unwelcome gift
- disservice
- present brought by a visitor
- local specialty or souvenir bought as a gift while traveling (travelling)
英語表現
おみやげ
よく使う表現です。
目安コード: ichi1
例文
これは北海道からのお土産です。
This is a souvenir from Hokkaido.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
彼はお土産をもって帰った。
He brought back several souvenirs.
彼(かれ)[01] は お土産 を 持つ{もって} 帰る{帰った}
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Uncle George never visited us without some present.
叔父さん は 家(いえ)[01] へ 来る(くる)[01] 時(とき) は 屹度[01]{きっと} 何か お土産 を 持ってくる{持って来て} 呉れる{くれました}
これは北海道からのお土産です。
This is a souvenir from Hokkaido.
此れ[01]{これ} は 北海道 から の お土産[01]~ です
これはお土産です。
This is a little gift for you.
此れ[01]{これ} は お土産 です
このお土産かさばるなぁ。
These presents are really bulky.
此の{この} お土産 嵩張る{かさばる} なあ{なぁ}
関連語
近い語句