私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
英語の訳
- I hurried to the airport so as not to be late for the plane.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
英語の訳
- According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
英語の訳
- Our plane couldn't land on account of the dense fog.
飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。
英語の訳
- Small hills look flat from an airplane.
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
英語の訳
- Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。
英語の訳
- The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
英語の訳
- The plane is about to take off for Paris.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
英語の訳
- Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
英語の訳
- Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
先週の月曜日、トムは飛行機でオーストラリアに行った。
英語の訳
- Tom flew to Australia last Monday.
ライト兄弟は現代の飛行場を見て口をあんぐりと開けた。
英語の訳
- The Wright brothers opened their mouths wide when they saw the present day airfield.
この飛行機には144人の客と6人の乗員が乗っていました。
英語の訳
- There were 144 passengers and 6 crew members on board this plane.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
英語の訳
- The plane had already taken off when I reached the airport.
トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
英語の訳
- Tom says he wants to learn how to fly an airplane.
トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。
英語の訳
- Tom has a friend whose father is an astronaut.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
英語の訳
- The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
あなたがその島に飛行機で行くには100ドルかかるだろう。
英語の訳
- It will cost you $100 to fly to the island.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょうね。
英語の訳
- If I had taken that plane, I would be dead now.
- If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
- Had I taken that plane, I would be dead by now.
ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
英語の訳
- It took Jane twenty hours to fly to Japan.
その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。
英語の訳
- The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
英語の訳
- If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
英語の訳
- You'll get the plane all right if you leave at once.
- If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.
私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。
英語の訳
- It was not by plane, but by ship, that I went to London.
私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
英語の訳
- The plane we boarded was bound for San Francisco.
私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
英語の訳
- We flew from London to New York.