使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
面倒を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
両親に知れたら面倒なことになるよ。
英語の訳
私も親の面倒とか見られないですね。
英語の訳
あまりご面倒でなければいただきます。
英語の訳
その計画は多くの面倒を引き起こした。
英語の訳
その子供は君が面倒見ないといけない。
英語の訳
我々は、両親の面倒を見るべきである。
英語の訳
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
英語の訳
心配しないで、お前の面倒は見るから。
英語の訳
彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
英語の訳
母の面倒をみなければならなくなった。
英語の訳
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
英語の訳
面倒なことに巻き込まれなきゃいいけど。
英語の訳
明日うちの犬の面倒をみてもらえないかな?
英語の訳
オクは面倒なので即決で一回買っただけ。
英語の訳
ご面倒をお掛けして申し訳ございません。
英語の訳
ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
英語の訳
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
英語の訳
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
英語の訳
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
英語の訳
彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
英語の訳
僕に任せてください。僕が面倒を見ます。
英語の訳
面倒なことにならないよう注意しなさい。
英語の訳
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
英語の訳
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
英語の訳
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
英語の訳