愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
英語の訳
- Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
英語の訳
- In recent years electronic computers have become increasingly important.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
英語の訳
- I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
警察官の重要な職務の1つはどろぼうを捕らえることである。
英語の訳
- An important function of policemen is to catch thieves.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
英語の訳
- The importance of welfare cannot be over-emphasized.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
英語の訳
- It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
あなたが何をしたかは、あなたが何を言ったかより重要である。
英語の訳
- What you do is more important than what you say.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
英語の訳
- I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
英語の訳
- A small border dispute ballooned into a major international incident.
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
英語の訳
- As today's accident is very serious, I take it seriously.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
英語の訳
- We must pay regard to other cultures like ours.
私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。
英語の訳
- It makes a difference to us whether it rains tomorrow.
我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
英語の訳
- We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
英語の訳
- He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。
英語の訳
- You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
英語の訳
- When inserting the budwood into the root stock, make the cambium layers overlap.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
英語の訳
- Apparently in this library are precious books that money can't buy.
彼は成績が下がり、焦りを感じていたが、努力を重ねて挽回した。
英語の訳
- His grades had dropped and he felt anxious, but he put in continuous effort and turned things around.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
英語の訳
- Like a good wine, he improves with age.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
英語の訳
- If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
英語の訳
- Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
英語の訳
- It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
英語の訳
- For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。
英語の訳
- Now you must answer some big questions.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
英語の訳
- The third and most important idea is that of reentry.