YOMI読みの道

例文

重しを含む例文一覧

重しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件重し
前の25件19 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。

英語の訳

  • Try to lose weight by jogging.
出典: Tatoeba文番号 215568
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。

英語の訳

  • The baseball game got more exciting with each inning.
出典: Tatoeba文番号 206331
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれがその重要性を十分に意識している問題。

英語の訳

  • A problem of whose importance we are fully aware.
出典: Tatoeba文番号 191746
TatoebaCC BY 2.0 FR

一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。

英語の訳

  • The clothes soaked in water overnight were heavy.
出典: Tatoeba文番号 190140
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。

英語の訳

  • Supporting his family was a great burden for him.
出典: Tatoeba文番号 186930
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。

英語の訳

  • In the desert, camels are more important than cars for transportation.
出典: Tatoeba文番号 170872
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。

英語の訳

  • To know where we are is important.
出典: Tatoeba文番号 167301
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。

英語の訳

  • It was not until I left school that I realized the importance of study.
出典: Tatoeba文番号 155288
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

授業に遅れないように時間を厳守する事が重要だ。

英語の訳

  • It is important to be punctual for your class.
出典: Tatoeba文番号 148346
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。

英語の訳

  • Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
出典: Tatoeba文番号 142312
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての人に事実を全部知らせることが重要である。

英語の訳

  • It's important that everybody should be told all the facts.
出典: Tatoeba文番号 140860
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。

英語の訳

  • If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
出典: Tatoeba文番号 137975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。

英語の訳

  • What he says is of no importance to me.
出典: Tatoeba文番号 117621
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。

英語の訳

  • He soon comprehended the significance of her words.
出典: Tatoeba文番号 113605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。

英語の訳

  • He played a very important part in our scientific research.
出典: Tatoeba文番号 109127
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。

英語の訳

  • She wants to lose weight because she is overweight.
出典: Tatoeba文番号 87136
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易赤字について慎重に協議しなければならない。

英語の訳

  • We must deliberate seriously on trade deficit.
出典: Tatoeba文番号 82473
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。

英語の訳

  • I am going to make him a serious offer.
出典: Tatoeba文番号 82095
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。

英語の訳

  • It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
出典: Tatoeba文番号 79505
TatoebaCC BY 2.0 FR

労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。

英語の訳

  • In labor negotiation union leaders play an important role.
出典: Tatoeba文番号 77382
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼ね、歳を重ねるごとにますます頑固になってるの。

英語の訳

  • As he gets older, he's getting more and more stubborn.
出典: Tatoeba文番号 10171396
TatoebaclaudiofreitasCC BY 2.0 FR

次のイベントは寒いので、重ね着をして来て下さい。

英語の訳

  • Since the next event will be cold, please dress warmly.
出典: Tatoeba文番号 3946600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。

英語の訳

  • Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 1690267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。

英語の訳

  • What does Tom consider to be the most important point?
出典: Tatoeba文番号 1625438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。

英語の訳

  • She has spent hours at the gym trying to lose weight.
出典: Tatoeba文番号 1543959