使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
英語の訳
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
英語の訳
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
英語の訳
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
英語の訳
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
英語の訳
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
英語の訳
私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
英語の訳
私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。
英語の訳
授業に遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
英語の訳
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
英語の訳
全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
英語の訳
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
英語の訳
彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。
英語の訳
彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
英語の訳
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
英語の訳
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
英語の訳
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
英語の訳
僕はこれから彼に重大な申し出をするつもりです。
英語の訳
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
英語の訳
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
英語の訳
彼ね、歳を重ねるごとにますます頑固になってるの。
英語の訳
次のイベントは寒いので、重ね着をして来て下さい。
英語の訳
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
英語の訳
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
英語の訳
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
英語の訳