使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達は他人の考えを尊重するべきです。
英語の訳
人生においてお金を重視する人もいる。
英語の訳
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
英語の訳
先生はもう一度重要な箇所を要約した。
英語の訳
賃金よりも職の安定の方が重要である。
英語の訳
もう少し慎重だったら成功したろうに。
英語の訳
彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
英語の訳
彼は重要なイデオムを選び出しました。
英語の訳
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
英語の訳
預けていた貴重品を返却してください。
英語の訳
もっと慎重にやらないといけないですよ。
英語の訳
トムは、それをとても慎重に考えました。
英語の訳
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
英語の訳
赤いボールは白いボールと同じ重さです。
英語の訳
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
英語の訳
この橋は重さ10トンしか支えられません。
英語の訳
この辞書は特に語法に重点を置いている。
英語の訳
これは重すぎる箱なので私には運べない。
英語の訳
これは大変重い箱なので私には運べない。
英語の訳
そのパラグラフは内容を重視しています。
英語の訳
その情報は私たちには非常に重要である。
英語の訳
それは重要だから僕が引き受けましょう。
英語の訳
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
英語の訳
やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
英語の訳
家族は社会の最も重要な構成単位である。
英語の訳