使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
英語の訳
彼は何物にもまして名誉を重んじる。
英語の訳
彼は会社で重要な地位を占めている。
英語の訳
彼は重大な意義のある決定を下した。
英語の訳
彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
英語の訳
毎日練習することが極めて重要です。
英語の訳
ちょっと慎重になり過ぎじゃないかな。
英語の訳
トムは重量挙げの選手みたいだったよ。
英語の訳
この文は重複したため削除されました。
英語の訳
重要書類をシュレッダーにかけました。
英語の訳
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
英語の訳
この箱は重すぎてあたしには運べない。
英語の訳
お祭りの日と試験の日が重なっている。
英語の訳
このジャムの正味重量は200グラムです。
英語の訳
これらの問題はわたしには重要でない。
英語の訳
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
英語の訳
その相違は私にはそれほど重要でない。
英語の訳
その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
英語の訳
無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
英語の訳
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
英語の訳
観光は私の国の経済にとって重要です。
英語の訳
個人の意志は尊重しなければならない。
英語の訳
裁判官には慎重さがなくてはならない。
英語の訳
私たちはこの重要な事実を見落とした。
英語の訳
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
英語の訳