郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
英語の訳
- The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
英語の訳
- So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
どうして日本は布マスクを配るのに3か月もかかったのでしょうか。
英語の訳
- I wonder why it took Japan 3 months to distribute cloth masks?
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
英語の訳
- He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
英語の訳
- The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
1日で、平均してどれぐらいの量の宅配ピザを作っているのでしょうか?
英語の訳
- On average, how many delivery pizzas are made in one day?
彼女の両親は娘の貯金が最早消えたのではあるまいかと心配になった。
英語の訳
- Her parents were starting to fear she had already lost her savings.
イタリア語では、英語と異なり、形容詞の配置を変えることができる。
英語の訳
- In Italian, unlike English, adjective placement can vary.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
英語の訳
- The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
英語の訳
- I asked the waiter to see about getting us a better table.
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
英語の訳
- One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
英語の訳
- He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
英語の訳
- What a mess... I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
先週の月曜からメアリーから連絡が来なくてさ、トムが心配してるんだ。
英語の訳
- Tom is worried about Mary since he hasn't heard from her since last Monday.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配っている。
英語の訳
- The volunteer group provides war victims with food and medicine.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
英語の訳
- They take this negative way of protesting against adult domination.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
英語の訳
- He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
英語の訳
- She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
大根の皮も料理に使えるというが、農薬が心配なので捨ててしまうことが多い。
英語の訳
- I heard daikon skins can be used when cooking, but I'm worried about pesticides, so I usually throw them out.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
英語の訳
- Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
英語の訳
- Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
英語の訳
- The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
英語の訳
- Note the function of the background layers of these graphic designs.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
英語の訳
- After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
英語の訳
- Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry.