YOMI読みの道

例文

都合を含む例文一覧

都合を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件都合
前の25件3 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は都会の生活には適合できないだろう。

英語の訳

  • I will not be able to fit in with the city life.
出典: Tatoeba文番号 154899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

都合がつき次第、私に電話をして下さい。

英語の訳

  • Please call me at your earliest convenience.
出典: Tatoeba文番号 124554
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの都合のよいときにおいでください。

英語の訳

  • Please call on me when it is convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 233077
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発するのが君には都合がよいですか。

英語の訳

  • When will it suit you to start?
出典: Tatoeba文番号 228636
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか時間の都合をつけてもらえませんか。

英語の訳

  • Could you make time for me?
出典: Tatoeba文番号 187782
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。

英語の訳

  • Come and see me when it is convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 178112
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩10時にお会いするのが都合がよいです。

英語の訳

  • It's convenient for me to see you at ten tonight.
出典: Tatoeba文番号 171277
TatoebaCC BY 2.0 FR

都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。

英語の訳

  • Please drop in when it is convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 124555
TatoebaCC BY 2.0 FR

都合の良いときにいつでも会いに来なさい。

英語の訳

  • Come and see me whenever it is convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 124550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そちらのご都合の良いときにお越しください。

英語の訳

  • Please visit us at your convenience.
出典: Tatoeba文番号 10495300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。

英語の訳

  • Tomorrow is convenient for me to call on you.
出典: Tatoeba文番号 1158478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。

英語の訳

  • Please come to meet me some time when it's convenient.
  • Please come and see me at a time that's convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 233080
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。

英語の訳

  • If these days are not convenient for you, please let us know.
出典: Tatoeba文番号 217807
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。

英語の訳

  • We could meet downtown. Would that be convenient for you?
出典: Tatoeba文番号 203862
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしご都合がよろしければ3時にまいります。

英語の訳

  • I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
出典: Tatoeba文番号 193540
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。

英語の訳

  • I'll manage to fit you in next week.
出典: Tatoeba文番号 187775
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。

英語の訳

  • I want to charter a bus.
出典: Tatoeba文番号 137884
TatoebaCC BY 2.0 FR

都合のよい時においでいただければ結構です。

英語の訳

  • You can come at your convenience.
出典: Tatoeba文番号 124553
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。

英語の訳

  • Tomorrow is convenient for me to call on you.
出典: Tatoeba文番号 236857
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。

英語の訳

  • When will it be convenient for you?
出典: Tatoeba文番号 233778
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。

英語の訳

  • I'll see you whenever it suits you.
出典: Tatoeba文番号 228844
TatoebaCC BY 2.0 FR

おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。

英語の訳

  • When will it be convenient for you to come?
出典: Tatoeba文番号 227825
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。

英語の訳

  • Please call me whenever it is convenient to you.
出典: Tatoeba文番号 217049
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし都合がよかったら今夜ここに来てください。

英語の訳

  • If it's convenient come here tonight.
  • If it's convenient, please come here tonight.
出典: Tatoeba文番号 193541
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。

英語の訳

  • You can come and see me whenever it's convenient for you.
出典: Tatoeba文番号 178113