他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
英語の訳
- He is second to none when it comes to finding fault with others.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
英語の訳
- The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
英語の訳
- It's high time you had your hair cut; it's grown too long.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
英語の訳
- The good old days have gone, never to return.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
英語の訳
- Life is half spent before we know what it is.
彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
英語の訳
- When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
英語の訳
- They are filibustering to prevent the bill from passing.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
英語の訳
- Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
「あれトム、もういたの?」「うん、あいつさぁ、ちょっと早く来過ぎ」
英語の訳
- "Um, was Tom already here?" "Yeah, he arrived a bit too early."
この間ね、門限過ぎて帰ったら、寮母さんにめっちゃ怒られちゃった。
英語の訳
- When I arrived back past the curfew the other day, the housemother was extremely angry.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
英語の訳
- Many people think that children spend too much time watching TV.
- Many people think that children spend too much time watching television.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
英語の訳
- Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
英語の訳
- You cannot be too careful when driving.
- You can't be too careful when driving.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
英語の訳
- The months slipped by and still there was no news of him.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
英語の訳
- Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
英語の訳
- The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
英語の訳
- At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
英語の訳
- He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
英語の訳
- He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
英語の訳
- The old man wondered why life had passed him by.
サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
英語の訳
- San Francisco is only one-tenth as populous as New York.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
英語の訳
- The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
英語の訳
- The law is useless if it's too watered down.
トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
英語の訳
- I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.
メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
英語の訳
- Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.