農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
英語の訳
- A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
- The farm boy accidentally overturned the pickup truck loaded with wheat.
彼女が通り過ぎると誰もが振り返るくらい、すごく綺麗な女の子だったんだ。
英語の訳
- She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
英語の訳
- All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
昔から涙腺はゆるい方でしたが、40を過ぎてからますます涙もろくなりました。
英語の訳
- My tear glands have been loose all my life, but once I passed 40 I became much more easily moved to tears.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
英語の訳
- The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
英語の訳
- Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
英語の訳
- The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
英語の訳
- She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
英語の訳
- In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
梨や柿を食べ過ぎるとお腹が下ることがあるので、食べ過ぎには注意しましょう。
英語の訳
- If you eat too many pears and persimmons you can become sick, so be cautious to not eat too much.
梨や柿を食べ過ぎるとお腹を下すことがあるので、食べ過ぎには注意しましょう。
英語の訳
- You can get diarrhoea if you eat too many pears and persimmons, so be careful how much you eat.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
英語の訳
- In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
- You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
英語の訳
- Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
英語の訳
- How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
英語の訳
- Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
英語の訳
- They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
スピードを出し過ぎた車がスリップした次の瞬間、トラックの後部に正面衝突した。
英語の訳
- The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.
ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
英語の訳
- Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
英語の訳
- I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.
- I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
英語の訳
- Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
英語の訳
- She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
英語の訳
- If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
今朝6時過ぎ、トンネル内で大型トラックと軽自動車が正面衝突する事故が発生しました。
英語の訳
- This morning, just after six, an accident occurred inside a tunnel when a large truck collided head-on with a light automobile.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
英語の訳
- The church we went past crumbled five minutes later due to a huge earthquake, and more than a hundred churchgoers were buried alive.
開発関係者は、二倍の性能を実現したと言うが、実用では少し改善した程度に過ぎなかった。
英語の訳
- Developers claim to have doubled its performance, but really it was only a slight improvement.