YOMI読みの道

例文

連れを含む例文一覧

連れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全848件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件連れ
前の25件15 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切に私を病院に連れってくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to take me to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 103628
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。

英語の訳

  • He won four successive world championships.
出典: Tatoeba文番号 103417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女を連れてうちをたずねてきた。

英語の訳

  • He brought her to our place.
出典: Tatoeba文番号 100784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は連中に有り金を全部くれてやった。

英語の訳

  • He gave away all his money.
出典: Tatoeba文番号 98885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本といえば富士山を連想する。

英語の訳

  • They often associate Japan with Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 96427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは無重力で一連の実験を行なった。

英語の訳

  • They conducted a series of experiments under zero gravity.
出典: Tatoeba文番号 96124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。

英語の訳

  • She forced me to go out with her.
出典: Tatoeba文番号 90482
TatoebaCC BY 2.0 FR

牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。

英語の訳

  • A sheep dog drives the flock to the pasture.
出典: Tatoeba文番号 81673
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一に備えて連絡をたもってください。

英語の訳

  • Try to keep in touch with me, just in case.
出典: Tatoeba文番号 81186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

薬局にはこちらから連絡しておきます。

英語の訳

  • We'll give your pharmacy a call.
出典: Tatoeba文番号 79468
TatoebaCC BY 2.0 FR

来たい人は誰でも連れてきてよろしい。

英語の訳

  • You may bring whoever wants to come.
出典: Tatoeba文番号 78730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

連絡される際は、日本語でも大丈夫です。

英語の訳

  • You can contact me in Japanese.
  • You can contact us in Japanese.
  • It's also OK to write to me in Japanese.
出典: Tatoeba文番号 11748264
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「また負けたよ」「マジで。8連敗かよ?」

英語の訳

  • "They lost again." "You don't say. What's that, the eighth time in a row?"
出典: Tatoeba文番号 11700311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほぼ毎日、子供を公園に連れてってます。

英語の訳

  • I bring my children to the park almost every day.
出典: Tatoeba文番号 11512772
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人はまだ互いに連絡を取り合っている。

英語の訳

  • They're still in contact with each other.
出典: Tatoeba文番号 11260456
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬を散歩に連れてかないといけないんだ。

英語の訳

  • I have to take the dog out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 10698821
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語とドイツ語は関連性のある言語です。

英語の訳

  • English and German are related languages.
出典: Tatoeba文番号 10655763
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。

英語の訳

  • Tom lost his appetite due to the heat wave.
出典: Tatoeba文番号 2609233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビートルズ関連の本を読んでみたいです。

英語の訳

  • I'd like to read some books about the Beatles.
出典: Tatoeba文番号 1226213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。

英語の訳

  • We took him to the hospital right away.
出典: Tatoeba文番号 1172808
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ダーウィンと言えば進化論が連想される。

英語の訳

  • We associate Darwin with the theory of evolution.
出典: Tatoeba文番号 1151890
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

コンピューター関連の仕事をしています。

英語の訳

  • I do work related to computers.
出典: Tatoeba文番号 991928
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕達を外での夕食に連れて行って下さい。

英語の訳

  • Please invite us out to dinner.
出典: Tatoeba文番号 421461
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。

英語の訳

  • You can get in touch with him at his home tonight.
出典: Tatoeba文番号 232040
TatoebaCC BY 2.0 FR

インテルの連中は君を得てラッキーだよ。

英語の訳

  • The Intel people are lucky to have you!
出典: Tatoeba文番号 228379