使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
連れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は親切に私を病院に連れってくれた。
英語の訳
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
英語の訳
彼は彼女を連れてうちをたずねてきた。
英語の訳
彼は連中に有り金を全部くれてやった。
英語の訳
彼らは日本といえば富士山を連想する。
英語の訳
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
英語の訳
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
英語の訳
牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。
英語の訳
万一に備えて連絡をたもってください。
英語の訳
薬局にはこちらから連絡しておきます。
英語の訳
来たい人は誰でも連れてきてよろしい。
英語の訳
連絡される際は、日本語でも大丈夫です。
英語の訳
「また負けたよ」「マジで。8連敗かよ?」
英語の訳
ほぼ毎日、子供を公園に連れてってます。
英語の訳
二人はまだ互いに連絡を取り合っている。
英語の訳
犬を散歩に連れてかないといけないんだ。
英語の訳
英語とドイツ語は関連性のある言語です。
英語の訳
トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
英語の訳
ビートルズ関連の本を読んでみたいです。
英語の訳
私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。
英語の訳
ダーウィンと言えば進化論が連想される。
英語の訳
コンピューター関連の仕事をしています。
英語の訳
僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
英語の訳
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
英語の訳
インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
英語の訳