YOMI読みの道

例文

連れを含む例文一覧

連れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全848件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件連れ
前の25件13 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはこの計画に連帯してあたった。

英語の訳

  • They worked jointly on this project.
出典: Tatoeba文番号 98082
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは大雨といえば洪水を連想した。

英語の訳

  • They always associated a heavy rain with flood.
出典: Tatoeba文番号 96609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の顔を見るとバラが連想される。

英語の訳

  • We associate her face with a rose.
出典: Tatoeba文番号 94544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の名前を聞くとユリを連想する。

英語の訳

  • Her name is associated with a lily.
出典: Tatoeba文番号 93905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は犬を川へ連れていくでしょう。

英語の訳

  • She will take her dog to the river.
出典: Tatoeba文番号 90246
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告は裁判官の前に連れていかれた。

英語の訳

  • The prisoner was brought before a judge.
出典: Tatoeba文番号 85825
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月号から新連載小説が始まります。

英語の訳

  • A new serial will begin in next month's issue.
出典: Tatoeba文番号 78675
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

連絡はどのようにすれば取れますか。

英語の訳

  • How can I get in touch with you?
出典: Tatoeba文番号 77405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「犬連れてきてもいい?」「もちろんさ」

英語の訳

  • "Can I bring my dog?" "Of course you can."
  • "Can I bring my dog?" "Of course."
出典: Tatoeba文番号 13295510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとはずっと連絡を取り合ってるよ。

英語の訳

  • Tom and I've stayed in touch.
出典: Tatoeba文番号 12377004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不審物を見かけたら、ご連絡ください。

英語の訳

  • Let me know if you see something odd.
  • If you see anything suspicious, please contact us.
出典: Tatoeba文番号 12044629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーをランチに連れ出した。

英語の訳

  • Tom took Mary out for lunch.
  • Tom took Mary out to lunch.
出典: Tatoeba文番号 11604247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは子供たちを学校に連れて行った。

英語の訳

  • Tom took the children to school.
  • Tom took his children to school.
  • Tom took his kids to school.
出典: Tatoeba文番号 11508647
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムは、友達を連れてビーチに行った。

英語の訳

  • Tom went to the beach with his friends.
出典: Tatoeba文番号 10550186
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急の時は私に連絡すればいいからね。

英語の訳

  • If there's anything urgent, you can get in touch with me.
出典: Tatoeba文番号 10346540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご連絡をいただけてとても嬉しいです。

英語の訳

  • It's so good to hear from you.
出典: Tatoeba文番号 10136025
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どなたかセキュリティに連絡できますか?

英語の訳

  • Can someone call security?
出典: Tatoeba文番号 3450116
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

子どもたちが私の許から連れ去られた。

英語の訳

  • My children were taken away from me.
出典: Tatoeba文番号 3362374
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムからは7月以来連絡がありません。

英語の訳

  • I haven't heard from Tom since July.
出典: Tatoeba文番号 2869719
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

連結リストの概念はそう難しくはない。

英語の訳

  • A linked list isn't that complicated of a concept.
出典: Tatoeba文番号 2390177
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気が向いたら管理人に連絡してみよう。

英語の訳

  • If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
出典: Tatoeba文番号 1217544
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまだに彼らと連絡を取っていますか。

英語の訳

  • Do you still get in touch with them?
出典: Tatoeba文番号 228541
TatoebaCC BY 2.0 FR

エンジンを前輪に連動させてください。

英語の訳

  • Gear the engine to the front wheels.
出典: Tatoeba文番号 227857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。

英語の訳

  • Get in touch with me as soon as you arrive here.
出典: Tatoeba文番号 224177
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この建物には犬を連れてはいれません。

英語の訳

  • You aren't permitted to bring dogs into this building.
  • You are not permitted to bring dogs into this building.
出典: Tatoeba文番号 222124