使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
英語の訳
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
英語の訳
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
英語の訳
私はカナダにいる多くの友人と文通しています。
英語の訳
成り上がり者は教養人として通用しようとした。
英語の訳
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
英語の訳
通りを歩いているとき、その女性に出くわした。
英語の訳
日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
英語の訳
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
英語の訳
彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
英語の訳
彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
英語の訳
米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
英語の訳
自転車通学の人もいるし、バス通学の人もいるよ。
英語の訳
どんなに車を飛ばしても時間通りには着かないよ。
英語の訳
トムは通勤ラッシュの時間帯に運転をしてたんだ。
英語の訳
彼の到着が遅れているのは、交通事故のせいです。
英語の訳
トムが交通事故で亡くなってもうすぐ4年になる。
英語の訳
彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
英語の訳
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
英語の訳
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
英語の訳
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
英語の訳
それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
英語の訳
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
英語の訳
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
英語の訳
わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
英語の訳