使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
英語の訳
彼女はその宝石を自分のものとして通した。
英語の訳
彼女は交通事故にあっても何ともなかった。
英語の訳
霧のために、交通は一時不通になっている。
英語の訳
トムは毎日、電動自転車で通勤してるんだよ。
英語の訳
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
英語の訳
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
英語の訳
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
英語の訳
エリオットさんの姪は女子大学に通っている。
英語の訳
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
英語の訳
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
英語の訳
バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
英語の訳
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
英語の訳
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
英語の訳
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
英語の訳
彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
英語の訳
彼は彼女を残したまま、通りを走って渡った。
英語の訳
彼女は学校に通うために自転車を買いました。
英語の訳
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
英語の訳
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
英語の訳
英語は世界共通語で、世界中で使われています。
英語の訳
トムは列車が時間通りに来るものと思っていた。
英語の訳
彼はどうしても自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
英語の訳
このご婦人が通れるように道をあけてください。
英語の訳