YOMI読みの道

例文

通じてを含む例文一覧

通じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全416件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通じて
前の25件6 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の会議の通知がドアに掲示されていた。

英語の訳

  • A notice about the next meeting was posted on the door.
出典: Tatoeba文番号 150309
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年少女たちが通りでパレードしていた。

英語の訳

  • Boys and girls were parading along the street.
出典: Tatoeba文番号 146499
TatoebaCC BY 2.0 FR

地元の警察は交通違反にはとても厳しい。

英語の訳

  • The local police are very strict about traffic violations.
出典: Tatoeba文番号 126923
TatoebaCC BY 2.0 FR

二つの道どちらか一方が駅に通じている。

英語の訳

  • Either of the two roads leads to the station.
出典: Tatoeba文番号 123158
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は3時に出発すると私に通知してきた。

英語の訳

  • He notified me that he would start at three.
出典: Tatoeba文番号 115134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。

英語の訳

  • She ran her eyes over the letter from him.
出典: Tatoeba文番号 87506
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

梅毒は性行為を通じて感染する病気です。

英語の訳

  • Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
出典: Tatoeba文番号 75809
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、同時通訳になりたがってるんだ。

英語の訳

  • Tom would like to become a simultaneous interpreter.
  • Tom wants to become a simultaneous interpreter.
  • Tom wants to be a simultaneous interpreter.
出典: Tatoeba文番号 9594210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはちょくちょく自転車で通学してるよ。

英語の訳

  • Tom often goes to school by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 8661297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。

英語の訳

  • I didn't receive even one letter from her.
出典: Tatoeba文番号 1185687
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時私はどうにか英語で話が通じていた。

英語の訳

  • At the time, I managed to make myself understood in English.
出典: Tatoeba文番号 230930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その交通事故の責任はその運転手には無い。

英語の訳

  • The driver does not have responsibility for the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210804
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その交通事故はどうやって起きたのですか。

英語の訳

  • How did the traffic accident come about?
  • How did the traffic accident happen?
出典: Tatoeba文番号 210801
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは10時を過ぎると閑散としていた。

英語の訳

  • The street was deserted after ten.
出典: Tatoeba文番号 207727
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ファウスト博士は、錬金術に精通していた。

英語の訳

  • Dr. Faust was well versed in alchemy.
出典: Tatoeba文番号 197235
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は時差通勤を導入しようとしています。

英語の訳

  • The company is attempting to stagger work hours.
出典: Tatoeba文番号 185249
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故の原因が警察によって報告された。

英語の訳

  • The cause of the traffic accident was reported by the police.
出典: Tatoeba文番号 174129
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。

英語の訳

  • I know you can rely on him for transportation.
出典: Tatoeba文番号 174120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。

英語の訳

  • We saw the waiter coming through the door.
出典: Tatoeba文番号 165923
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。

英語の訳

  • I watched him cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154418
TatoebaKoriCC BY 2.0 FR

通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。

英語の訳

  • While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 125598
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は自国の通貨を何とかして安定させた。

英語の訳

  • The authorities managed to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何事につけても自分の思い通りにした。

英語の訳

  • He had his own way over everything.
出典: Tatoeba文番号 109355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が通っている同じ学校に通っている。

英語の訳

  • He attends the same school that I do.
出典: Tatoeba文番号 106384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。

英語の訳

  • He stepped aside for her to pass.
出典: Tatoeba文番号 95284