使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
通じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
英語の訳
少年少女たちが通りでパレードしていた。
英語の訳
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
英語の訳
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
英語の訳
彼は3時に出発すると私に通知してきた。
英語の訳
彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
英語の訳
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
英語の訳
トムって、同時通訳になりたがってるんだ。
英語の訳
トムはちょくちょく自転車で通学してるよ。
英語の訳
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
英語の訳
あの時私はどうにか英語で話が通じていた。
英語の訳
その交通事故の責任はその運転手には無い。
英語の訳
その交通事故はどうやって起きたのですか。
英語の訳
その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
英語の訳
ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
英語の訳
会社は時差通勤を導入しようとしています。
英語の訳
交通事故の原因が警察によって報告された。
英語の訳
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
英語の訳
私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
英語の訳
私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
英語の訳
通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。
英語の訳
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
英語の訳
彼は何事につけても自分の思い通りにした。
英語の訳
彼は私が通っている同じ学校に通っている。
英語の訳
彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
英語の訳