YOMI読みの道

例文

通じてを含む例文一覧

通じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全416件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件通じて
前の25件5 / 17次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はその計画を予定通り実行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out the plan on schedule.
出典: Tatoeba文番号 177751
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故で彼は左手が使えなくなった。

英語の訳

  • A traffic accident deprived him of the use of his left hand.
出典: Tatoeba文番号 174139
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は自国の通貨を何とか安定させた。

英語の訳

  • The authorities managed to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124103
TatoebaCC BY 2.0 FR

同時通訳によって言語の障壁が崩れた。

英語の訳

  • Simultaneous translation broke linguistic walls.
出典: Tatoeba文番号 123674
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書を通じて多くの言葉が習得される。

英語の訳

  • Many words are acquired through reading.
出典: Tatoeba文番号 123364
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本人は中国人と多くの共通点を持つ。

英語の訳

  • The Japanese have a lot in common with the Chinese.
出典: Tatoeba文番号 122236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言語学の分野にはよく通じている。

英語の訳

  • He has a great knowledge of the linguistic field.
出典: Tatoeba文番号 107579
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故でけがをして今歩けない。

英語の訳

  • He can't walk now because he got injured in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107467
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が通りを横切っているのが見えた。

英語の訳

  • I saw her coming across the street.
出典: Tatoeba文番号 95286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一日おきに歯医者に通っている。

英語の訳

  • She goes to the dentist every other day.
出典: Tatoeba文番号 91122
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼女は会社ではおばさんで通っている。

英語の訳

  • She is known as auntie at the office.
出典: Tatoeba文番号 90778
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は会社へ七時の地下鉄で通っている。

英語の訳

  • Father takes the 7:00 subway to work.
出典: Tatoeba文番号 84623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よかったね。飛行機が時間通りに着いて。

英語の訳

  • You're lucky. The plane arrived on time.
出典: Tatoeba文番号 11737745
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車は降りて、押してご通行ください。

英語の訳

  • Please dismount and push your bike.
出典: Tatoeba文番号 10901641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

娘の1人がトムと同じ学校に通ってるよ。

英語の訳

  • One of my daughters goes to the same school as Tom.
  • One of my daughters goes to the same school as Tom does.
出典: Tatoeba文番号 10325807
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、同時通訳になりたいんだって。

英語の訳

  • Tom says he wants to become a simultaneous interpreter.
出典: Tatoeba文番号 9594314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は交通事故のせいで遅れてるんだって。

英語の訳

  • He'll be late because of a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 9094690
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この山は一年を通じて雪に覆われている。

英語の訳

  • This mountain is covered with snow all year round.
  • This mountain is snow-covered the entire year.
出典: Tatoeba文番号 1184170
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

全ての場合を通じて、恋愛は忍耐である。

英語の訳

  • In all cases, love is perseverance.
出典: Tatoeba文番号 390080
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの政治家は内外の事情に精通している。

英語の訳

  • That politician is well versed in internal and external conditions.
出典: Tatoeba文番号 230677
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。

英語の訳

  • She came late as usual.
出典: Tatoeba文番号 228743
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても自分の思い通りにしたがるね。

英語の訳

  • You will have your own way.
出典: Tatoeba文番号 177646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその交通事故の原因を調べている。

英語の訳

  • The police are looking into the cause of the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 176244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

交通事故で足を折ってしまったんですよ。

英語の訳

  • I broke my leg in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 174140
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は時勢に通じていなければならない。

英語の訳

  • We must keep in touch with the times.
出典: Tatoeba文番号 151492